. « Les chiens ne m'ont jamais mordue. Seulement les hommes... »[ Marylin Monroe ] .

.               « Les chiens ne m’ont jamais mordue. Seulement les hommes… »[ Marylin Monroe ]          .
*






A problem, becomes a problem
Un problème devient un problème
When you let down your friends
Quand tu laisses tomber tes amis
When you let down your people
Quand tu laisses tomber les gens
When you let down yourself.
Quand tu te laisses tomber toi même.

A problem, becomes a problem
Un problème devient un problème
When you lie to your friends
Quand tu ments à tes amis
And you lie to your people
Quand tu ments à ta famille
And you lie to yourself...
Quand tu te ments à toi-même...







Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse.

# Posté le samedi 14 juin 2008 18:52

Modifié le vendredi 30 janvier 2009 17:54

.« L'information n'est pas la connaissance. La connaissance n'est pas la sagesse. La sagesse n'est pas la vérité. La vérité n'est pas la beauté. La beauté n'est pas l'amour. L'amour n'est pas la musique. La musique est la meilleure des choses. »[ Frank Zappa ] .

.« L'information n'est pas la connaissance. La connaissance n'est pas la sagesse. La sagesse n'est pas la vérité. La vérité n'est pas la beauté. La beauté n'est pas l'amour. L'amour n'est pas la musique. La musique est la meilleure des choses. »[ Frank Zappa ] .
.




« On s'est cOnnus, On s'est recOnnus,
On s'est perdus de vue, On s'est r'perdus d'vue
On s'est retrOuvés, On s'est réchauffés
Puis On s'est séparés...
Chacun pOur sOi est reparti
Dans l'tOurbillOn de la vie... »


[ Jeanne Moreau dans
Jules & Jim ]




# Posté le samedi 14 juin 2008 19:13

Modifié le vendredi 30 janvier 2009 17:51

.« I wish I knew how to quit you... »[ Le Secret De Brockeback Mountain ] .

.« I wish I knew how to quit you... »[ Le Secret De Brockeback Mountain ] .
.

« C'est quoi ce bordel avec l'amour là ? Comment ça se fait qu'on devient dingue à ce point ? T'imagine le temps qu'on passe à se prendre la tête là-dessus ? Quand t'as quelqu'un : Est-ce que c'est la bonne ? Est-ce que je l'aime vraiment ? Et est-ce qu'elle m'aime autant que moi je l'aime ? Est-ce qu'on peut aimer plusieurs personnes dans sa vie ? Pourquoi on se sépare ? Est-ce qu'on peut réparer les choses quand on sens que ça se barre en couille ? Toute ces questions à la con qu'on se pose tout le temps là... Pourtant on peut pas dire qu'on y connait rien, on est préparés quand même. On lit des histoires d'amour, on lit des contes, on lit des romans d'amour, on voit des films d'amour, l'amour, l'amour, l'amour. »

# Posté le dimanche 15 juin 2008 16:42

Modifié le mercredi 05 novembre 2008 12:56

.« Les gens tristes ont les plus beaux sourires. »[ Claude Jasmin ] .

.
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?

Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi ! nulle trahison ?...
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine...


[ Paul Verlaine ]
.
.« Les gens tristes ont les plus beaux sourires. »[ Claude Jasmin ] .

# Posté le dimanche 15 juin 2008 16:58

Modifié le mercredi 05 novembre 2008 12:49

« Dans un mois, dans un an, comment souffrirons-nous, Seigneur, que tant de mers me séparent de vous ? » [ Racine ]


Oh, Angie, oh, Angie, when will those clouds all disappear?
Oh, Angie, oh, Angie, quand-est-ce que ces nuages sombres disparaîtront ?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, où cela va-t-il nous mener?
With no lovin' in our souls, and no money in our coats
Sans amour dans nos âmes, ni argent dans nos manteaux
You can't say we're satisfied
Tu ne peux pas dire que nous sommes satisfaits
Angie, Angie, they can't say we never tried
Angie, Angie, ils ne pourront pas dire que nous n'avons pas essayé
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good bye?
Angie, tu es belle, mais n'est-ce pas l'heure de nous dire au revoir?
Angie, I still love you, remember all those nights we cried...
Angie, je t'aime toujours, rappelles-toi de toutes ces nuits où nous avons pleuré...


All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
Tous ces rêves que nous avions à notre portée semblent tous être partis en fumée
Let me whisper in your ear:
Laisses-moi chuchoter à ton oreille:
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Angie, Angie, où cela va-t-il nous mener?


Oh Angie, don't you weep,
Oh, Angie, ne pleure pas,
All your kisses still taste sweet
Tes baisers sont toujours aussi doux
I hate that sadness in your eyes
Je hais cette tristesse dans tes yeux
But Angie, Angie, ain't it time we said good bye?
Mais Angie, Angie, n'est-ce pas l'heure de nous dire au revoir ?


With no lovin' in our souls, and no money in our coats
Sans amour dans nos âmes, ni argent dans nos manteaux
You can't say we're satisfied
Tu ne peux pas dire que nous sommes satisfaits
But Angie, I still love you, baby
Mais Angie, je t'aime toujours, bébé
Everywhere I look I see your eyes
Partout où je regarde je vois tes yeux
There ain't a woman that comes close to you
Il n'y a pas deux filles comme toi
Come on Baby, dry your eyes
Viens bébé, sèche tes yeux
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Mais Angie, Angie, n'est-ce pas merveilleux d'être vivant ?
Angie, Angie, they can't say we never tried
Angie, Angie, ils ne pourront pas dire que nous n'avons pas essayé
.
« Dans un mois, dans un an, comment souffrirons-nous, Seigneur, que tant de mers me séparent de vous ? » [ Racine ]

# Posté le mardi 17 juin 2008 13:07

Modifié le vendredi 30 janvier 2009 17:49